NHÀ ĐÓN KHÁCH TỈNH ỦY 1974-1975

Thông tin chi tiết

Đây là nơi đón tiếp các đại biểu trước khi dự hội nghị (chủ yếu là đại biểu cấp huyện), nơi làm việc của Thường trực Tỉnh ủy trong căn cứ chủ yếu là ban đêm. Cứ chiều tối, các ban ngành, huyện thị có việc đến báo cáo, xin ý hay hội họp với Thường trực Tỉnh ủy thì đi xuồng đến, qua ba ngã đường chính là kinh Tắc từ kinh Phèn qua, từ kinh Hội đồng Dược (nối ngọn Xẻo Quít qua kinh Xáng Phèn) và từ Xẻo Quít ngoài vào. Làm việc tới khuya, các đồng chí ở các nơi đến đều phải cấp tốc quay về cơ quan mình để kịp sáng chống càn. Chỉ trừ khách đặc biệt mới được ở lại căn cứ Tỉnh ủy. Giai đoạn này, trong vùng căn cứ có xây dựng một công sự lớn và rộng hơn để tiếp khách. Xung quanh và trên nóc công sự trồng nhiều nga, đế để ngụy trang. Ông Nguyễn Thế Hữu - nguyên Bí thư Tỉnh ủy và nhiều cán bộ thường gọi là khách sạn “bông lau”.

HOUSE FOR GUESTS OF THE PROVINCIAL PARTY 1974-1975

Detailed information

This was a place to welcome delegates before attending conferences (mostly delegates from districts), also was the working place for Provincial Party Committee mostly at night. Every time when the sun was setting, boards and districts who had things to report or to consult or to meet with Provincial Party Committee sailed boats through three main junctions, including: Tắc channel from the Phèn channel, from Hội đồng Dược channel (connect the Xẻo Quít to Xáng Phèn channel) and from outer Xẻo Quít, coming to work until midnight. Comrades from other agencies needed to come back to their agencies quickly to fight against raiding the next morning. Only special guests were allowed to stay in the Provincial Party Committee’s base. In this period of time, a larger and bigger fortification was built in the base to welcome guests. Surrounding and on the top of the fortification planted many kinds of plants to disguise. Mr. Nguyễn Thế Hữu - Former Provincial Party Secretary and other cadres usually called it as “reed” hotel.

Visualització d'enquestes